Sengokus.egloos.com

Sengoku님의 이글루

포토로그 마이가든


[유디엠] 프리미엄스폰서위젯A


[유디엠] 프리미엄스폰서위젯B

미투데이

[유디엠] 추천 도서 위젯

[유디엠] 스폰서 배너 위젯 166X166

[유디엠] 스폰서 배너 위젯 150X150

통계 위젯 (화이트)

210631
841
721039

메모장



700000HIT

700000HIT.
하루에 700~900명이나 되는 방문자들이 내 블로그에 들른다.

...그랬으면 얼마나 좋겠는가. 저건 전에나 저랬고. 지금은 하루에 100~500명 유지하는 것도 힘들다.
물론 더 많이 들어오면 좋겠지만. 하루에 700~900명 들어왔을 때도 덧글은 저조했다.
뭐 지금은 100~500명 겨우 유지하는데 덧글이 늘 리가 없다.

블로그를 하는 분들이라면 알겠지만 덧글이 없으면 블로그를 그만둬야겠다는 생각마저 든다.
뭐 아니면 말고. 나는 그렇다. 고생해서 글을 올려놓았더니만 덧글이 없으면 씨발... 헛짓했나라는 생각마저 들고.
내가 간혹 나보다 블로그 전체 방문자 수가 적은데도 부럽다고 덧글 달면 놀리는 것으로 생각할지도 모른다.
실제로 어떤 분이 그것에 의문을 가지기도 했었다. 그러나 나는 진심 부럽다. 놀리는 것이 아니라.

진짜... 씨발. 방문자 수는 그저 숫자에 불과하다.
하지만 덧글은 아니다. 최소한 블로그에 덧글이 달리면 아 나는 이분과 교류를 하고 있다는 것을 실감할 수 있다.
그러나 정말 슬프게도 나와 교류를 하는 분들은 적다. 최소한 덧글을 받기 위해 여러 블로그를 돌아다니며
덧글을 뿌려보기도 했는데 헛짓이었다. 나는 그저 닥치고 블로그에 글이나 올려야겠다.

그래서 블로그에 글을 잔뜩 올렸다. 그럼에도 덧글은 없었고. 시간을 할애에서 올리면 뭐하나.
덧글이 없는데. 그래서 글 올리고 싶은 마음도 없더라. 그래서 올리지 않았지만.
한 몇 주간 올리지 않았다. 다만 지금 글을 올리는 이유는 순전히 700000HIT를 달성했기 때문이다.

나중에 올릴까도 해봤는데 뒷북칠 것 같아서.

뭐 덧글도 달리고 광고도 달리면 더할 나위 없이 좋지만.
뭐 이제 그런 건 상관없게 되어버렸다. 덧글이 달리면 그러려니 하고.
답글은 나중에 달기로 했다. 뭐 가끔 살아있다는 증거로 답글을 달았지만.

뭐 이번에는 글도 몇 주간 안 올렸기 때문에 방문자도 별로 안 들어오고 있지만.
서로 교류했던 분도 이제 블로그를 놨다시피 해서 뜸하고. 뭐 이제 나도 거의 놔버린 것 같지만.

뭐... 이제 블로그를 놓아야 할 때인가 보다.
3년밖에 안 했지만.


♪............................................................♪

One Piece

Dear Friends
PS. 안녕.


달빛천사 OST - Smile

달빛천사 OST - Smile



저 하늘에 고인 눈물들이 그대의 마음이면
나의 마음 푸른 바다되어 그대를 받아줄게


몰아치는 거센 바람속에 갈 곳을 잃어버렸다해도
변치않는 그대의 뒷모습이 지금의 나를 인도하는 걸


우리가 다른 곳에 있어도 서로 느낄 수 있게
마치 달과 태양처럼 어디서나 볼 수 있도록
빛을 전해줘


Smile Smile 언제나 지켜봐줘
나만을 바라봐줘 이대로 영원히


Smile Smile 너만을 믿고 싶어
너를 느끼고 싶어 언제까지나


Smile Smile 기쁨 어린 아침도
 슬픔 고인 밤에도 너를 기억할게
미소를 잃지 않을거야

I can not live without you forever

저 하늘에 고인 눈물들이 그대의 마음이면
나의 마음 푸른 바다되어 그대를 받아줄게

몰아치는 거센 바람속에 갈 곳을 잃어버렸다해도
변치않는 그대의 뒷모습이 지금의 나를 인도하는 걸


우리가 다른 곳에 있어도 서로 느낄 수 있게
마치 달과 태양처럼 어디서나 볼 수 있도록
빛을 전해줘


Smile Smile 언제나 지켜봐줘
나만을 바라봐줘 이대로 영원히

Smile Smile 너만을 믿고 싶어
너를 느끼고 싶어 언제까지나


Smile Smile 기쁨 어린 아침도
 슬픔 고인 밤에도 너를 기억할게
미소를 잃지 않을거야

I can not live without you forever

Smile Smile 언제나 지켜봐줘
나만을 바라봐줘 이대로 영원히

Smile Smile 너만을 믿고 싶어
너를 느끼고 싶어 언제까지나


Smile Smile 기쁨 어린 아침도
 슬픔 고인 밤에도 너를 기억할게
미소를 잃지 않을거야

I can not live without you forever
PS. Smile... 좋다. 노래란 정말 좋다...


Naruto OST - 遙か彼方(아득한 저편)

Naruto OST - 遙か彼方(아득한 저편)



踏みこむぜ アクセル
후미코무제 아쿠세루 
가득 밝자 액셀을

驅け引きは 無いさ そうだよ
카케히키와나이사 소-다요
흥정하기는 없는거야 그렇다구

夜を ぬける
요루오 누케루
밤을 지나가

ねじこむさ 最後に
네지코무사 사이고니
따지는거야 마지막엔

差し引き ゼロさ そうだよ
사시히키 제로사 소-다요
나머진 없는거야 그렇다구

日々を 削る
히비오 케츠루
나날을 깎아내

心を そっと 開いて ギュッと 引き寄せたら
코코로오 솟토히라이테 규웃토 히키요세타라
마음을 살짝 열고 꽉 끌어당기면

屆くよ きっと 傳うよ もっと さあ
토도쿠요 킷토 츠타우요 못토 사아
닿는다고 분명 전한다고 좀 더 자아

生き急いで 搾り取って
이키이소이데 시보리톳테
살아가기 바빠 남의 것을 착취하고

解れる 足だけど 前より ずっと そう 遠くへ
호츠레루 아시다케도 마에요리 즛토 소-토오쿠에
흐트러진 발걸음이지만 전보다 훨씬 그래, 먼 곳을 향해

奪い取って つかんだって
우바이톳테 츠칸닷테
남의 것을 빼앗아 손에 넣는다해도

君じゃないなら 意味は 無いのさ
키미쟈나이나라 이미와 나이노사
네가 아니라면 의미는 없는 거야

だから もっと, もっと, もっと 遙か 彼方
다카라 못토 못토 못토 하루카 카나타
그러니까 좀 더 좀 더 더욱더 아득한 저편

踏みこむぜ アクセル
후미코무제 아쿠세루 
가득 밝자 액셀을

驅け引きは 無いさ そうだよ
카케히키와나이사 소-다요
흥정하기는 없는거야 그렇다고

夜を ぬける
요루오 누케루
밤을 지나가

ねじこむさ 最後に
네지코무사 사이고니
따지는거야 마지막엔

差し引き ゼロさ そうだよ
사시히키 제로사 소-다요
나머진 없는거야 그렇다고

日々を 削る
히비오 케츠루
나날을 깎아내

心を そっと 開いて ギュッと 引き寄せたら
코코로오 솟토히라이테 규웃토 히키요세타라
마음을 살짝 열고 꽉 끌어당기면

屆くよ きっと 傳うよ もっと さあ
토도쿠요 킷토 츠타우요 못토 사아
닿는다고 분명 전한다고 좀 더 자아

生き急いで 搾り取って
이키이소이데 시보리톳테
살아가기 바빠 남의 것을 착취하고

解れる 足だけど 前より ずっと そう 遠くへ
호츠레루 아시다케도 마에요리 즛토 소-토오쿠에
흐트러진 발걸음이지만 전보다 훨씬 그래, 먼 곳을 향해

奪い取って つかんだって
우바이톳테 츠칸닷테
남의 것을 빼앗아 손에 넣는다해도

君じゃないなら 意味は 無いのさ
키미쟈나이나라 이미와 나이노사
네가 아니라면 의미는 없는 거야

だから 嗚呼! 遙か 彼方
다카라 하루카 카나타
그러니까 아득한 저편

僞る 事に 慣れた 君の 世界を
이츠와루코토니 나레타 키미노 세카이오
속이는데 익숙해진 너의 세상을

塗り潰すのさ 白く 白-く
누리츠 부스노사 시로쿠 시로-쿠
빈틈없이 칠하는거야 하얗게 하얗-게말야
PS. 遙か彼方(아득한 저편)...좋다. 노래란 정말 좋다...


Sting - Shape Of My Heart

Sting - Shape Of My Heart



He deals the cards as a meditation
그는 명상하듯 카드를 돌려요

And those he plays never suspect
상대방은 의심따위 하지 않죠

He doesn't play for the money he wins
그는 돈을 따려 그러는 것이 아니에요

He doesn't play for respect
존경을 받기 위함도 아니죠

He deals the cards to find the answer
그는 답을 찾기 위해 패를 돌려요

The sacred geometry of chance
기회라는 거룩한 기하학 속에서 말이죠

The hidden law of a probable outcome
예측 가능한 결과가 숨겨진 법칙들

The numbers lead a dance
숫자들이 춤을 추네요

I know that the spades are swords of a soldier
병사의 무기를 의미하는 스페이드...

I know that the clubs are weapons of war
크로버는 전쟁의 무기...
I know that diamonds mean money for this art

다이아몬드는 게임의 돈...

That's not the shape of my heart
다 내 마음의 참 모습은 아니에요

He may play the jack of diamonds
그는 다이아몬드 잭을 내옿을 수도 ...

He may lay the queen of spades
스페이드 퀸을 내려놓을 수도 있어요

He may conceal a king in his hand
손 안에 킹을 숨겼을 수도 있어요

While the memory of it fades
그러나 그 사실을 잊을 수도 있죠

I know that the spades are swords of a soldier
병사의 무기를 의미하는 스페이드 ...

I know that the clubs are weapons of war
크로버는 전쟁의 무기 ...

I know that diamonds mean money for this art
다이아몬드는 게임의 돈 ...

That's not the shape of my heart
다 내 마음의 참 모습은 아니에요

That's not the shape of my heart
다 내 마음의 참 모습은 아니에요

And if i told you that i loved you
내가 만약 당신을 사랑한다하면

You'd maybe think there's something wrong
당신은 뭔가 이상하다 하겠죠

I'm not a man of too many faces
난 여러 얼굴을 가진 사람이 아니에요

The mask I wear is one
내가 쓴 가면은 하나랍니다

Those who speak know nothing
말만 하는 이들은 아무것도 모르죠

And find out to their cost
대가를 치르고 나서 알게 된답니다

Like those who curse their luck in too many places
여기저기 운을 탓하는 이들처럼...

Are those who fear a lost
두려워 해도 지는 거죠

I know that the spades are swords of a soldier
병사의 무기를 의미하는 스페이드...

I know that the clubs are weapons of war
크로버는 전쟁의 무기...

I know that diamonds mean money for this art
다이아몬드는 게임의 돈...

That's not the shape of my heart
다 내 마음의 참 모습은 아니에요

That's not the shape of my heart
다 내 마음의 참 모습은 아니에요

But that's not the shape of my heart.
다 내 마음의 참 모습은 아니에요
PS. Shape Of My Heart...좋다. 노래란 정말 좋다...


우에키의 법칙 OST - Give Me More

우에키의 법칙 OST
- Give Me More



Give me

悲劇という喜劇な快樂
히게키토이우 키게키나 카이라쿠
비극으로 불리는 희극적인 쾌락

愉快にもがいてみて
유카이니모가이테 미테
유쾌하기라도 해봐

Give me

破れる夢、殘酷なさだめ
야부레루 유메 자은코쿠나 사다메
부숴진 꿈, 잔혹한 운명

ボクをたのしませて Please
보쿠오 타노시마세테 Please
나를 즐겁게 해줘 Please

あの日ボクは習んだ 信賴は哀しみさ
아노히 보쿠와 마나은다 신라이와 카나시미사
그 날 나는 배웠어 신뢰는 슬픔이란 것을

きっと綺麗な絵空事ほしがる
킷토 키레이나 에조라 코토 호시가루
분명 예쁜 그림같이 꾸며낸 일상을 원하겠지

勝手な 心の解釈
캇테나 코코로노 카이샤쿠
제멋대로인 마음의 해석

そうさ いつかは消える ものばかり信じて
소-사, 이츠카와 키에루 모노바카리 신지테
그래, 언젠가는 사라지는 것들만을 믿고

今かなしむより わらいながら
이마 카나시무요리 와라이나가라
지금은 슬퍼하기보단 웃으면서

さあ、こわそう
사아, 코와소오
자아, 부숴버리자

Give me

天使というふしだらな惡魔
텐시토이우 후시다라나 아쿠마
천사라고 불리는 부정한 악마

可憐に溺れてみて
카레은니 오보레테미데
애처로움에 빠져봐

Give me

力尽きて zeroになるいのち
치카라츠키테, Zero니 나루 이노치
힘이 다해 Zero가 된 생명

ボクをたのしませて Please
보쿠오 타노시마세테 Please
나를 즐겁게 해줘 Please

君が刻んでくれた 裏切りは憎しみに
키미가 키잔데쿠레타 우라기리와 니쿠시미니
당신이 새겨놓은 배신은 미움에

剥がした瘡蓋は思い出
하가시타 카사부타와 오모이데
벗어버린 상처는 추억에

ままごとみたいな傷口
마마고토 미타이나 키즈구치
소꿉놀이같은 상처

そうさ, お茶でものんで 映画を見るように
소-사, 오챠데모 논데 에이가오 미루 요-니
그래, 차라도 마시면서 영화를 보는 것처럼

今このせかいが くずれるのを
이마 코노 세카이가 쿠즈레루 노오
지금 이 세계가 무너져가는 것을

ただ、ながめよう
타다, 나가메요오
그냥, 바라보자

Look out

空は今日も綺麗すぎる蒼
소라와 쿄오모 키레이스기루 아오
하늘은 오늘도 아름다운 파랑

虚しさで 満ちて行く
무나시사데 미치테유쿠
허무함으로 가득 차간다

Wake up

ありもしない夢から目覚めて
아리모시나이 유메카라 메자메테
있을 수도 없는 꿈에서 눈을 뜨고

ボクと楽しもうか please
보쿠토 타노시모오카 Please
나와 즐겨볼까 Please

Give me

悲劇という喜劇な快樂
히게키토이우 키게키나 카이라쿠
비극으로 불리는 희극적인 쾌락

愉快にもがいてみて
유카이니모가이테 미테
유쾌하기라도 해봐

Give me

破れる夢、殘酷なさだめ
야부레루 유메 자은코쿠나 사다메
부숴진 꿈, 잔혹한 운명

ボクをたのしませて Please
보쿠오 타노시마세테 Please
나를 즐겁게 해줘 Please
PS. Give Me More...좋다. 노래란 정말 좋다...


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 다음